top of page

FAQ
자주 묻는 질문
Cosmetics registration
Import & Customs clearance
Canada 3PL
Amazon Canada
Product Labeling Requirements for Cosmetics in CanadaProduct Identity: Must allow consumers to clearly understand the nature or intended use of the product.Net Quantity: Must be displayed in metric units (g or mL), with a space between the number and the unit (e.g., “100 mL”).Ingredient List: Must follow INCI (International Nomenclature of Cosmetic Ingredients) standards.Ingredients present at 1% or more must be listed in descending order of concentration.Ingredients present at less than 1% may be listed in any order.Manufacturer: Include manufacturer information (a Korean address is acceptable).Importer: Required if the importer is the selling entity — a Canadian address is mandatory.Distributor: Required if the distributor is the selling entity — a Canadian address is mandatory.Directions for Use: Instructions for use must be provided in both English and French.Warnings / Cautions: Any necessary safety or cautionary statements must also be displayed in both English and French.
Many sellers misunderstand the “Responsible Person (RP)” labeling requirement as optional when selling cosmetics in Canada.However, according to Health Canada regulations, every cosmetic label must include Responsible Person (RP) information.The Responsible Person (RP) refers to the legal entity in Canada responsible for ensuring the product’s safety and regulatory compliance.Under Health Canada’s Cosmetic Regulations, all cosmetic labels must display the company name, a contactable Canadian address, and contact information where consumers can reach the RP in case of inquiries, adverse reactions, or safety concerns.It is also recommended that this information appear in both English and French.This requirement ensures that product recalls, adverse event reports, and regulatory reviews can be handled quickly and efficiently.Products without RP information are considered non-compliant and may be held at customs or prohibited from sale in Canada.Trufulfillment provides RP services for Korean cosmetic brands that do not have a Canadian legal entity.👉 Inquiries for RP Service: support@trufulfillment.ca
캐나다에서는 화장품 내 특정 향료 알레르겐(fragrance allergens)의 경우, 조건에 따라 레이블 표시가 의무화됩니다. 트루풀필먼트는 해당 규정 변경사항을 반영하여 실제 판매 가능한 라벨 기준으로 안내드립니다.
알레르겐 표시 기준 (핵심 요건)
캐나다에서는 특정 향료 알레르겐 성분이 일정 기준 이상 포함된 경우 표시가 필요합니다.
→ Leave-on 제품(스킨케어 등): 0.001% 초과 시 표시
→ Rinse-off 제품(샴푸 등): 0.01% 초과 시 표시
어떤 방식으로 표시해야 하나요?
해당 알레르겐은 단순히 “Fragrance(향료)”로 묶는 것이 아니라,
→ 개별 성분명(INCI Name)으로 성분표에 표시해야 합니다.
예: Linalool, Citral, Limonene 등
모든 제품에 적용되나요?
향료가 포함된 제품이라 하더라도
→ 기준 농도 이하일 경우 표시 의무는 없습니다
다만,
→ Hotlist(금지/제한 성분) 관련 조건이 있는 경우
→ 특정 농도 제한 조건이 있는 성분
은 별도의 표시 요건이 적용될 수 있습니다.
시행 일정 (중요)
해당 규정은 단계적으로 적용되고 있으며,
→ 2026년 4월 12일부터 본격 적용 기준이 강화됩니다
따라서 신규 수출 제품은 사전 라벨 검토가 필수입니다.
실무적으로 꼭 체크해야 할 부분
→ OEM/제조사로부터 알레르겐 성분 데이터 확보
→ 현재 라벨이 캐나다 기준을 충족하는지 검토
→ CNF 신고 시 성분 정보 일치 여부 확인
단순 라벨 수정이 아닌, 통관 및 판매 가능 여부와 직접 연결되는 항목입니다.
트루풀필먼트는 단순 라벨 가이드가 아니라,
실제 통관 및 판매까지 문제없이 이어질 수 있도록
성분 검토 → 라벨 수정 → CNF 신고까지 통합 지원합니다.
👉 상세문의 : info@trufulfillment.ca
All cosmetics sold in Canada must have bilingual labeling in both English and French, and the following mandatory information must be clearly displayed on the product label:Product Identity (제품명)Net Quantity (순용량)Directions for Use (사용법)Warning or Caution Statements (경고문구)Exception:If the product’s use is obvious to consumers even when labeled only in English — for example, a lipstick — then English-only labeling may be acceptable.
Health Canada requires that all cosmetics sold in Canada be registered through the Cosmetic Notification Form (CNF) within 10 days from the first date of sale in Canada.The CNF registration process is typically completed within 7 days, and upon submission, applicants receive a Submission Number and a Case Number.The issuance of the final Cosmetic Number (CN) may take anywhere from 1 week to up to 8 weeks, depending on the volume of pending applications at Health Canada.However, once the CNF submission is accepted and both the Submission Number and Case Number have been issued, the product can be legally sold in Canada even before the final Cosmetic Number (CN) is granted.
According to the amended regulations effective October 2024, all cosmetic products manufactured outside of Canada must include a Canadian contact address where consumers can reach the responsible party.The Responsible Person (RP) — that is, the importer or distributor responsible for the sale and distribution of the product within Canada — must be clearly identified on the label with one of the following designations, followed by a Canadian address and contact information:Imported byImported forDistributorWhile the physical Canadian address is mandatory, the contact information may be provided in digital form, such as a website URL or email address.
Sunscreen products sold in Canada are classified into two main categories — inorganic (mineral) filters and organic (chemical) filters — each requiring a different type of registration:1) Inorganic Sunscreens → Natural Health Product (NHP) Registration RequiredIngredients such as Titanium Dioxide and Zinc Oxide are permitted at concentrations of up to 25%.Products containing these ingredients are classified as Natural Health Products (NHPs) and must undergo review and registration with the NNHPD (Natural and Non-prescription Health Products Directorate) of Health Canada.2) Organic Sunscreens → Drug Registration Required (DIN)Organic UV filters such as Avobenzone, Oxybenzone, and Octocrylene must comply with Health Canada’s maximum allowable concentration limits, including:Avobenzone: up to 3%Oxybenzone: up to 6%Products containing these ingredients are classified as Drugs and must obtain a Drug Identification Number (DIN) before being marketed or sold in Canada.
Expressions That Must Not Appear on Sunscreen Labels or Advertisements“Sunblock”, “sun shield”, or any wording implying complete UV protection or total sun blockageClaims suggesting enhanced or multiplied UV protection, such as “Protects X times better from UV rays”Statements implying the product is intended to prevent sunburn in sun-sensitive individuals or those with fair skinPhrases indicating the product is for skin that must not be exposed to sunlightAny claim that the product induces, prolongs, or enhances tanningStatements suggesting users can stay longer in the sun when using the productThe terms “Waterproof” or “Sweat proof”Claims that the product can repair or reverse skin damageStatements referring to it as a product for infants’ scalpUse of a “+” sign next to SPF values (e.g., SPF 30+) — except SPF 50+, which is permitted“Long-lasting” or “sustained action” claims (e.g., lasting more than 2 hours or over 80 minutes in water)Combination products containing insect repellent (dual-purpose UV protection + repellent)Any indication that the product prevents skin cancerClaims that the product prevents skin damage such as dark spots, wrinkles, or pigmentationStatements implying that using this product alone can prevent or reduce long-term skin damage or cancerClaims of blocking UVC or other non-UVA/UVB raysClaims that the product is “photostable”Claims that the product can be applied directly to wet or sweaty skin
The “Cosmetic Ingredient Hotlist” is a list maintained by Health Canada that identifies substances that are prohibited or restricted in cosmetic products. This list plays a vital role in protecting consumer health and safety.Cosmetic manufacturers are required to carefully review and comply with the Hotlist when formulating products. The use of prohibited ingredients can result in skin allergies or serious health effects, making strict adherence to this list essential during product development and manufacturing.For example, Benzethonium Chloride is an ingredient with strong antiseptic properties but can irritate the skin or mucous membranes. Therefore, its concentration is restricted as follows:Rinse-off products: must contain no more than 0.3%Leave-on products: must contain no more than 0.2%Products containing restricted ingredients must strictly observe the permitted concentration limits.Consumers are also encouraged to consult the Hotlist when choosing cosmetics to ensure product safety. Reading and understanding ingredient labels helps individuals make informed and health-conscious choices about the cosmetic products they use.
원칙적으로 캐나다 내 사업장(place of business)에 보관해야 합니다. 다만 사업장 외 별도 장소에 보관하려면 CBSA의 사전 승인이 필요합니다. 캐나다에 주소가 없는 비거주 수입자는 CBSA에 신청하여 대리인(agent)이 캐나다 내에서 기록을 보관하도록 할 수 있으며, 많은 NRI가 캐나다 관세사를 통해 기록을 보관합니다. 참고로 사서함(PO Box)이나 우편물 전달 서비스는 사업장 주소로 인정되지 않습니다.또한 전자서류 형태의 보관도 가능합니다. 다만 전자 형식 기록은 원본 증빙 문서와 연계되어야 하고, 요청 시 접근 가능하고 판독 가능한 사본을 생성할 수 있는 시스템이 갖춰져 있어야 합니다. 또한 캐나다 밖에 저장된 기록을 캐나다에서 전자적으로 접근하는 것은 "캐나다 내 보관"으로 인정되지 않습니다.보관의무를 위반한 경우 행정과징금(AMPS) 대상이 됩니다. 규정된 장소·기간 동안 기록을 보관하지 않은 수입자는 AMPS 대상이 될 수 있으며, 해당 위반(C299)에 대한 과징금은 감사 1건당 정액 $25,000입니다. 또한 기록을 규정대로 보관하지 않으면 NAFTA·FTA 등 특혜관세 적용이 거부·철회될 수 있습니다.
RPP(Release Prior to Payment, 납부 전 반출)는 관세·세금을 내기 전에 물품을 반출받을 수 있는 CBSA 제도이며, 이를 위해 수입자가 직접 등록하는 재정보증이 import bond(RPP Bond)입니다. CARM 시행 후 관세사 보증 사용이 불가하여, 캐나다·해외 수입자(NRI) 모두 본인 BN15 계정으로 직접 보증을 등록해야 합니다. 본드 금액은 월 최고 미수금(최근 12개월 중 CBSA 납부 관세·세금, GST 포함 월 최고액)을 기준으로 산정하며, 서티 본드는 50%(수입 프로그램당 최소 $5,000), 현금 예치는 100%입니다. 거래 이력이 없는 신규 수입자는 요건이 $0으로 계산되어 대부분 최소 금액 $5,000으로 시작합니다.
본드 "금액(보증 한도)"과 "가격(실제 지불액)"은 다릅니다. 서티 본드는 한도 전액이 아니라 보증사에 연간 프리미엄만 지불하므로 실제 비용은 훨씬 적습니다. 정확한 요율은 공개되어 있지 않고 보증사·신용도·본드 금액에 따라 달라지므로 보증 브로커를 통해 견적을 받아야 합니다. 구매는 보증 브로커(Surety Broker) 연락 → BN15(BN9 + RM 계정) 준비 → 본드 발급 후 CARM 포털 등록 순서로 진행되며, BN15가 없으면 본드 발급·적용이 불가합니다.
FOP(Front-of-Package) 표시는 사전 포장 식품의 전면(Principal Display Panel, PDP)에 부착되는 심볼로, 소비자가 제품을 집는 즉시 특정 영양소가 높다는 사실을 직관적으로 인지하도록 설계되었습니다. 포화지방·당류·나트륨 세 성분 중 하나라도 기준치를 초과하면 표시가 의무화되며, 기준은 제품 유형에 따라 다릅니다 — 일반 식품은 일일 권장량의 15% 이상, 1회 제공량 30g/30mL 이하 소량 규격은 10% 이상, 중량 200g 이상의 주요 요리·복합 식품은 30% 이상입니다. 다만 포장 면적 15㎠ 미만 소포장, 설탕·소금 무첨가 과일·채소·우유·달걀, 소금·설탕·버터·식용유 등 조미용 단일 식재료는 면제 대상입니다. 디자인은 흰색 배경에 검은색 테두리와 돋보기 아이콘, 영어·프랑스어 병기가 필수이며, 원칙적으로 전면 우측 상단 25% 이내에 배치합니다. 2개 이상 성분이 기준을 초과하면 하나의 심볼에 포화지방 → 당류 → 나트륨 순으로 묶어 표시합니다.
모든 제품이 무조건 대상은 아니며, 판단의 핵심 기준은 제품의 '포장 완료일'입니다. 수입 제품의 경우 캐나다 입항 날짜가 아니라 해외(한국 등)에서 최종 포장된 날짜를 기준으로 규정 준수 여부를 판단하며, 2025년 12월 31일 이전에 포장을 완료한 제품은 2026년에 수입·판매되더라도 소급 적용되지 않아 재고 소진 시까지 기존 라벨로 유통 가능합니다. 단, 통관·현지 점검 시 2025년 이전 포장임을 입증할 수 있는 제조 기록·생산일지·롯트(Lot) 번호 데이터를 준비·보관해야 합니다. 패키지 직접 인쇄가 어려운 경우 기존 재고가 많거나 인쇄 공정을 즉시 바꾸기 어려운 기업을 위해 스티커(접착식 레이블) 부착 방식도 허용되며, 이때 크기·폰트·여백 등 보건부 가이드라인을 준수하고 영어·프랑스어를 병기하며, 유통 중 떨어지지 않도록 견고히 부착하고 지정된 위치를 정확히 지켜야 합니다.
2026년 4월, Health Canada는 스포츠 전해질 제품(스포츠 음료·전해질 파우더·이온 드링크·발포형 전해질 정제 등)의 규제 체계를 기존 자연건강제품(NHP) 체계에서 식품(Food Regulatory Framework) 체계로 전환한다고 공식 발표했습니다. 기존에 NHP와 보조식품(Supplemented Foods) 두 체계에 걸쳐 운영되던 이중 구조가 소비자 혼란과 업계 형평성 문제를 일으킨다고 보아, 앞으로 식품 형태의 스포츠 전해질 제품은 모두 '보조식품(Supplemented Foods)' 카테고리로 통합 관리됩니다. 단, 설사·구토로 인한 탈수 치료 목적의 ORS(경구수액보충제) 제품은 기존 NHP 체계가 그대로 유지됩니다. 핵심 일정과 준비사항은 다음과 같습니다.전환 데드라인: 현재 NPN(Natural Product Number)을 보유한 스포츠 전해질 제품은 2027년 12월 31일까지 식품 규제 기준에 부합하는 형태로 전환을 완료해야 합니다. Health Canada가 영향을 받는 라이선스 보유자에게 직접 안내할 예정이지만, 브랜드도 자사 제품이 적용 대상인지 사전 검토하는 것이 중요합니다.
레이블 리디자인: 보조식품 성분표(Supplemented Food Facts Table)가 의무화되며 'Supplemented with' 항목으로 주요 보충 성분을 별도 표시해야 하고, 특정 성분이 어린이·임산부 등에 영향을 줄 경우 경고 문구 및 경고 식별자 표시가 의무화됩니다. 또한 영어·프랑스어 병기와 CFIA가 정한 표준 폰트 크기·가독성 기준도 충족해야 합니다.
성분 기준 점검: 제품 내 성분 함량은 Health Canada가 설정한 일일 최대 허용량을 초과하지 않도록 관리해야 합니다.
통관 리스크: CFIA 인스펙션에서 레이블 규정 비준수가 적발되면 단순 판매 중단을 넘어 통관 거부, 제품 리콜·폐기 처분 등 직접적 비용 리스크로 이어질 수 있습니다. 해석이 모호한 경우 Health Canada 공식 이메일(nnhpd.consultation-dpsnso@hc-sc.gc.ca)로 직접 문의하거나 현지 규제 전문 업체를 통해 사전 검토할 수 있습니다.
네, 별도로 필요합니다. 미국 MoCRA 등록은 캐나다에서 어떠한 효력도 갖지 않습니다.미국과 캐나다는 화장품을 관할하는 법규와 규제 기관이 완전히 다릅니다. 미국은 FDA가 MoCRA(Modernization of Cosmetics Regulation Act)에 따라 시설·제품을 관리하지만, 캐나다는 Health Canada가 캐나다 화장품 규정(Cosmetic Regulations, Food and Drugs Act 하위)에 따라 별도로 관리합니다.따라서 캐나다 시장에 제품을 판매하시려면, 판매 개시 후 10일 이내에 Health Canada에 CNF(Cosmetic Notification Form) 를 제출해야 하는 법적 의무가 있습니다.주요 차이점 요약구분미국 (MoCRA)캐나다 (CNF)규제 기관FDAHealth Canada등록 제도시설 등록 + 제품 리스팅제품별 통보(Notification)성분 규제 기준FDA 기준Health Canada Hotlist라벨 언어영어영어/불어(EN/FR) 병기 필수책임자 요건US Agent캐나다 RP(Responsible Person)MoCRA 등록이 캐나다 진출에 도움이 되는 부분은?이미 확보하신 제품 성분 정보, 안전성 자료, INCI 성분표 등은 CNF 등록에도 그대로 활용 가능합니다. 다만 캐나다는 성분 규제 기준(Hotlist)이 미국과 다르므로, 미국에서 허용된 성분이라도 캐나다에서는 농도 제한 또는 금지 대상일 수 있어 사전 검토가 필요합니다.
bottom of page